Winograd Schemas and Machine Translation

August 05, 2016 Β· Declared Dead Β· πŸ› arXiv.org

πŸ‘» CAUSE OF DEATH: Ghosted
No code link whatsoever

"No code URL or promise found in abstract"

Evidence collected by the PWNC Scanner

Authors Ernest Davis arXiv ID 1608.01884 Category cs.AI: Artificial Intelligence Cross-listed cs.CL Citations 7 Venue arXiv.org Last Checked 4 months ago
Abstract
A Winograd schema is a pair of sentences that differ in a single word and that contain an ambiguous pronoun whose referent is different in the two sentences and requires the use of commonsense knowledge or world knowledge to disambiguate. This paper discusses how Winograd schemas and other sentence pairs could be used as challenges for machine translation using distinctions between pronouns, such as gender, that appear in the target language but not in the source.
Community shame:
Not yet rated
Community Contributions

Found the code? Know the venue? Think something is wrong? Let us know!

πŸ“œ Similar Papers

In the same crypt β€” Artificial Intelligence

Died the same way β€” πŸ‘» Ghosted